- Obniżka
Scorpion to imponująco lekka, montowana z tyłu kamizelka o dużej wyporności, anatomicznie zaprojektowana z myślą o maksymalnym komforcie i łatwości noszenia. Jego głównymi cechami są odpinane szelki i komora powietrzna. Zamontowana z tyłu komora powietrzna nie koliduje ani z głównym podwodnym elementem, ani z paskami regulacyjnymi, nawet gdy jest maksymalnie napompowana: oznacza to dodatkową swobodę ruchu i pływalność dla nurka. Specjalny pasek kompresyjny z komorą powietrzną gwarantuje wyjątkowo szybką deflację i kontrolę głośności. Ultralekka, półsztywna uprząż zapewnia optymalną stabilność i wysoki komfort dzięki siatce powietrznej. Zintegrowany system balastowy Cressi z płaską blokadą sprawia, że otwieranie kieszeni jest wyjątkowo łatwe
Darmowa dostawa od 290 zł.
14 dni na zwrot towaru.
Bezpieczne płatności elektroniczne Tpay oraz Przelewy24
Raty 10 x 0 %
Scorpion to imponująco lekka, montowana z tyłu kamizelka o dużej wyporności, anatomicznie zaprojektowana z myślą o maksymalnym komforcie i łatwości noszenia. Jego głównymi cechami są odpinane szelki i komora powietrzna. Zamontowana z tyłu komora powietrzna nie koliduje ani z głównym podwodnym elementem, ani z paskami regulacyjnymi, nawet gdy jest maksymalnie napompowana: oznacza to dodatkową swobodę ruchu i pływalność dla nurka. Specjalny pasek kompresyjny z komorą powietrzną gwarantuje wyjątkowo szybką deflację i kontrolę głośności. Ultralekka, półsztywna uprząż zapewnia optymalną stabilność i wysoki komfort dzięki siatce powietrznej. Zintegrowany system balastowy Cressi z płaską blokadą sprawia, że otwieranie kieszeni jest wyjątkowo łatwe
Właściwości techniczne:
• Rozwój komory powietrznej montowanej z tyłu
• Materiał komory powietrznej: nylon 420
• Zintegrowany system obciążania Cressi z płaską blokadą w pozycji pionowej z tyłu
• 3 zawory nadmiarowe ciśnienia: jeden w górnej części węża, jeden zawór sterowany szpulą po prawej stronie barku i trzeci w prawym dolnym rogu komory powietrznej
• Dwa aluminiowe pierścienie typu D o średnicy 50 mm na paskach naramiennych
• Dwa aluminiowe pierścienie typu D o średnicy 25 mm na kieszeniach
• Ultralekkie, półsztywne szelki
• Anatomiczny inflator nowej generacji z uchwytem węża
• Uniwersalne kieszenie zapinane na zamek z kieszeniami obciążającymi wewnątrz
• Paski naramienne 40 mm z szybko odpinanymi klamrami
• Boczne regulowane klapy lędźwiowe
Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 Genua, Włochy
P.IVA IT0026091010 +39 010 830 791
Instrukcja Bezpieczeństwa
1.Przed nurkowaniem, snorkelingiem lub nurkowaniem swobodnym upewnij się, że posiadasz odpowiednie umiejętności pływackie i jesteś w dobrej kondycji fizycznej.
2.Sprawdź czy nie masz reakcji alergicznych na używany produkt. W przypadku problemów zdrowotnych, zwłaszcza sercowo-naczyniowych, skonsultuj się z lekarzem.
3.Aktywność podwodna wymaga od użytkownika przeszkolenia i certyfikacji wydanej przez międzynarodową organizację nurkową lub freedivingową.
4.Dla własnego bezpieczeństwa i większej przyjemności naucz się prawidłowo korzystać ze sprzętu.
5.Przed wejściem do wody przeczytaj uważnie poniższe informacje,oraz instrukcje i manuale dotyczące poszczególnych produktów. Zabronione jest używanie sprzętu przez osoby nieprzeszkolone lub bez odpowiednich uprawnień
6.Postępuj zgodnie z informacjami zawartymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przed użyciem produktu, musisz przeczytać i zrozumieć wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące danego produktu.
7.Zawsze przeprowadzaj kontrolę sprzętu przed nurkowaniem ,snorkelingiem lub nurkowaniem swobodnym, Stosuj odpowiednie środki bezpieczeństwa i nigdy nie przekraczaj limitów uprawnień.
8.Nie używaj produktów uszkodzonych, oraz takich, co do których masz wątpliwości związane z ich działaniem lub sprawnością.
9.Sprzedawca i producent nie ponoszą odpowiedzialności, jeśli produkt jest niewłaściwie użytkowany, nie konserwowany, nie serwisowany, oraz używany przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji i niezgodnie z przeznaczeniem
10.Po każdym użyciu produktu spłucz wyłącznie czystą wodą i pozostaw do wyschnięcia na świeżym powietrzu, z dala od światła słonecznego.
11.Do czyszczenia nie używaj środków powierzchniowo czynnych, rozpuszczalników, mydeł (nawet neutralnych), detergentów, alkoholu ani węglowodorów.
12.Trzymaj z dala od olejów i smarów, w tym kremów i balsamów przeciwsłonecznych. Nie wystawiaj sprzętu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu źródeł ciepła przez dłuższy czas. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu.
13.Nurkowanie jest aktywnością niebezpieczną, która może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
14.Podobnie jak cały sprzęt do nurkowania, snorkowania lub nurkowania swobodnego, nasze produkty są przeznaczone wyłącznie do użytku przez przeszkolonych i certyfikowanych nurków. snorkerów i freediverów
Jeśli masz jakieś wątpliwości dotyczące obsługi i jak i bezpiecznego użytkowania produktu, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą ,serwisem lub producentem
Opinie nie są weryfikowane pod kątem ich pochodzenia od konsumentów, którzy używali produktu lub go nabyli.